C/ Joan Martí, 10-12     08830 Sant Boi (Barcelona)       M +34 628 712 310      +34 93 371 69 97      info@interpretersruthcarreras.com
Home Español English Françoise Català
Ruth and her team Interpreting Translation Classes Proofreading Consultancy News Estimate Contact
Interpreting, Translation and Teaching languages.<br/> Interpreting made by Ruth Carreras. Interpreting, Translation and Teaching languages.<br/> Interpreting made by Ruth Carreras. Interpreting, Translation and Teaching languages.<br/> Interpreting made by Ruth Carreras. Interpreting, Translation and Teaching languages.<br/> Interpreting made by Ruth Carreras. Interpreting, Translation and Teaching languages.<br/> Interpreting made by Ruth Carreras.
At the tender age of 5, I was put in a French school. Not understanding a single word.

I first studied English as a foreign language and as from high school. It needed much improving and so spent very long stays in England, Australia, and a lot later, in Montreal, Canada, a paradise for interpreters working with English and French, a city I had decided to go to in order to expand my professional experience.

A great part of my life moving from one place to another. With a set course.

After this whole learning period and previous jobs as an Executive Assistant and others, I succeeded in combining my passion for languages with a fascinating profession. I have been self-employed and freelancing as a qualified professional interpreter since 1991. I am a minute business woman with a team of trustworthy collaborators. Likewise, I act as a translator, organizer, teacher, proof-reader and consultant. I love to make the most of all that is needed besides languages to be an interpreter –above all- such as being mentally fast and dynamic, witty, enterprising and sales-oriented, discreet, a good PR thanks to having a way with people, and to having been around in order to know where to stand throughout all of those mixed situations that keep arising. The variety of jobs have included and go from translating speeches by Jordi Pujol, former president of the Catalan government and by Joan Rigol and Ernest Benach former presidents of the Catalan Parliament, to Kenneth Arrow, a Nobel prize-winner in Economics, to U.N. organizations, to the artistic world (including magicians, Màgic Andreu; singers as much-missed Donna Summer; live interviews in radio stations; actresses, Catherine Deneuve), to topics relating to the international civil aviation, medicine, veterinary medicine, universities and chairs, military strategies in Hispania centuries before Christ, brain damage patients. I have translated deals with Works Committees and Trade Unions, an always tough Labour Force Adjustment Plan, a franchise, the manufacture and distribution of ophthalmic lenses. This expansive list goes on, and on. Similarly, I have travelled for work from my comfortable office to the centre of Barcelona, of Madrid, to other towns and cities in Spain, in Europe, Africa, the Philippines, Singapore, ...

Always wanting for the world and its people to understand each other.
Ruth and her team Interpreting Translation Classes Proofreading Consultancy News Estimate Contact

Español             English             Français             Català

Linkedin Facebook Soundcloud Youtube
C/ Joan Martí, 10-12     08830 Sant Boi (Barcelona)       M +34 628 712 310      +34 93 371 69 97     
info@interpretersruthcarreras.com
Copyright © 2012 Interpreters Ruth Carreras. All Rights Reserved.